Keine exakte Übersetzung gefunden für إجمالي المستحقات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجمالي المستحقات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Validez de una cesión global de créditos por cobrar y de una cesión de créditos futuros, fracciones de créditos y de derechos indivisos sobre los mismos
    نفاذ الإحالة الإجمالية للمستحقات وإحالة المستحقات الآجلة وأجزاء المستحقات والمصالح غير المجزأة في المستحقات
  • El cuadro infra indica la evolución de la deuda externa total del sector público, con un desglose de los acreedores.
    ويتناول الجدول الوارد أدناه تطور الدين الخارجي الإجمالي المستحق على القطاع العام مع بيان تفصيلي للجهات الدائنة.
  • La suma máxima pagadera en virtud de ambos subsidios será de [14.820] 17.189 dólares EE.UU. anuales ([25.743] 28.832 dólares en los Estados Unidos).
    ولا يجوز أن يتجاوز المبلغ الاجمالي المستحـق الدفـع في اطـار نوعــي المنحــة كليهمــا [820 14] 189 17 دولارا ([743 25] 832 28 دولارا في الولايات المتحدة) في السنة.
  • A continuación se indican los pagos mínimos necesarios para reducir las sumas que adeudan esos Estados Miembros por concepto de cuotas, de modo que queden por debajo del total de las sumas adeudadas correspondientes a los dos años anteriores completos (2003-2004):
    والمبالغ اللازم دفعها كحد أدنى لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من الأنصبة المقررة عليها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2003 و 2004)، هي كما يلي:
  • Los pagos mínimos necesarios para reducir las sumas que adeudan esos Estados Miembros por concepto de cuotas de modo que queden por debajo del total de los montos brutos de las cuotas correspondientes a los dos años anteriores completos (2003 y 2004) son los que se indican a continuación:
    وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2003 و 2004):
  • La cantidad total debida al 31 de diciembre de 2004 asciende a un millón de dólares (737.000 euros al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2004).
    وكان المبلغ الاجمالي المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 هو 000 000 1 دولار (000 737 يورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004).
  • Estaban pendientes de pago cuotas por un monto de 4.284.502 dólares de los EE.UU. que representaban el 25% del total de cuotas pagaderas en el bienio.
    وبلغت الاشتراكات المقررة غير المُسددة 502 284 4 من الدولارات، أي ما يمثل 25 في المائة من إجمالي الاشتراكات المستحقة القبض في فترة السنتين.
  • Del total pendiente de pago, que asciende a 739 millones de dólares, 606 millones son adeudados por los Estados Unidos de América, 64 millones por el Brasil y 22 millones por la Argentina.
    ومن إجمالي المبلغ المستحق، وقيمته 739 مليون دولار، تبلغ الحصة المستحقة على الولايات المتحدة 606 ملايين دولار، وعلى البرازيل 64 مليون دولار، وعلى الأرجنتين 22 مليون دولار.
  • Como resultado de ello, el total de préstamos pendientes ascendía a 30,82 millones de dólares al 31 de marzo de 2005, incluidos los préstamos de 18 millones de dólares a la UNMIS y de 12,82 millones de dólares a la MINURCA.
    ونتيجة لذلك، بلغ إجمالي الديون المستحقة 30.82 مليون دولار حتى 31 آذار/مارس 2005، ويتألف من 18 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان، و 12.82 مليون دولار إلى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
  • Aunque el monto total pendiente de pago es inferior en más de 400 millones de dólares al del fin de 2004, todavía supera los 2.100 millones de dólares y, como se señala más arriba, cabe esperar que se aprueben cuotas adicionales durante 2005.
    وعلى الرغم من أن إجمالي المبلغ المستحق هو أقل مما كان عليه في نهاية عام 2004، بقيمة 400 مليون دولار، فهو لا يزال يفوق 2.1 بليون دولار؛ وكما أشير أعلاه، يتوقع صدور مزيد من الأنصبة المقررة خلال عام 2005.